jueves, 14 de febrero de 2013

¿A qué viene tanto anglicismo?


En los últimos años los términos asociados con el Branding, el Marketing y la Publicidad salen de debajo de las piedras. Cada semana veo cómo es acuñado un nuevo término en inglés para describir algo tan sencillo como una campaña de publicidad, un logotipo, o incluso una simple tienda.

Desde el momento en que decidí dedicarme a esto no he parado de oír y leer debates sobre definiciones y unificación de conceptos del marketing. Padres y gurús de distintas disciplinas, reconocidos profesionales, profesores; todos ellos intentando dar a conocer su visión personal de los conceptos más importantes del mundo de los comunicadores.

Es cierto que el sector comunicativo está repleto de diversos conceptos que deben ser entendidos a la perfección para comprender y llevar a cabo procesos creativos o estratégicos pero, ¿de verdad es necesario tanto anglicismo? 

No le faltaba razón a aquél que dijo que "los comunicadores son los médicos de las empresas", pero más de uno se lo ha tomado al pie de la letra a la hora de establecer un lenguaje. Lo peor de todo es que luego nos quejamos de que el cliente no nos entiende, de que no sabemos explicar nuestra disciplina. Y digo yo, ¿cómo vamos a explicarlo bien si ni siquiera nos logramos entender entre nosotros?

Yendo al lío, aquí os dejo algunas definiciones de los anglicismos y conceptos más utilizados hoy en día en el sector:

Benchmarking: Es el proceso mediante el cual se recopila información y se obtienen nuevas ideas, mediante la comparación de aspectos de tu empresa con los líderes o los competidores más fuertes del mercado.

Brand Loyalty (Lealtad de marca): una medida del afecto que un cliente tiene a una marca.Se puede medir en base al grado de repetición de compra de la marca por parte de los consumidores.

Branding: es la disciplina encargada de construir y gestionar la marca. Branding es hacer marca, de la misma manera que marketing es hacer mercado. (Se puede entender desde el enfoque estratega y el de diseño, algo a lo que dedicaré otra entrada aparte).

Buzz marketing (Marketing de rumor): no te líes, no es más que la famosa comunicación "boca a boca", basada en la técnica de transmitir la información por medios verbales, especialmente en forma de recomendación.

CEO (Chief Executive Officer): vamos, el Director Ejecutivo de una empresa.

Comarketing: práctica mediante la cual dos empresas o marcas diferentes cooperan para comunicar una oferta concreta y obtener un beneficio común.

Crowdsourcing: actividad participativa online en la que un individuo, institución o empresa, propone a un grupo de individuos de conocimiento, heterogeneidad y número variable, la realización voluntaria de una tarea a través de una convocatoria (muchas veces, en forma de concurso o competición).

E-Business (Electronic Business): evidentemente, es la integración del negocio de una empresa incluyendo productos, procesos y servicios en Internet.

E-Comerce (Comercio Electrónico): es la compra y venta de productos o servicios a través de Internet.

Engagement (Compromiso): se refiere al compromiso que une a la gente con tu marca y que te permite tener su fidelidad. Es aquello que hace que el consumidor defienda tu marca y se sienta parte de ella.

Extreme Marketing (Marketing Extremo): es una técnica publicitaria que va un paso más allá del marketing de guerrilla. Se trata de técnicas que se emplean para desarrollar publicidad ingeniosa en medios poco convencionales.

Inbound Marketing (Marketing de entrada): son estrategias online que nos permiten llegar a los consumidores de una manera no intrusiva, olvidándonos de acciones que provocan la interrupción creando una sensación de "me están vendiendo algo".

Insights (Revelación, intuición): aspectos ocultos de la forma de pensar, sentir o actuar de los consumidores, que generan oportunidades de nuevos productos, estrategias y comunicación

Lead: Cliente potencial.

Lead Nurturing (de de nurture, nutrir): técnica para mantener a los clientes potenciales relacionados con la información adecuada en el momento adecuado, para influir en su próxima decisión de compra.

Marketing de contenidos: es la estrategia contraria a vender de una forma agresiva, es entender lo que quiere tu cliente y llenar tu marca de contenidos relevantes y significativos para él, ya sea de manera online u offline.

Marketing relacional: es la individualización del cliente. Cada cliente es único y se le ofrece una comunicación directa y personalizada.

Naming (de name, nombre): es el proceso de asignar un nombre a una empresa o marca. 

Retail branding (venta al por menor): estrategias de marca a través del punto de venta o virtual.

SEM (Search Engine Marketing): es una forma de marketing en Internet que busca promover los sitios web mediante el aumento de su visibilidad en el motor de búsqueda de páginas de resultados.

SEO (Search Engine Optimization): es el posicionamiento natural en buscadores o la optimización de motores de búsqueda. Un proceso de mejorar la visibilidad de un determinado sitio web en la red. 

Showrooming (salón de exposición): estrategia que usan los comerciantes utilizando sus locales como salones de exhibición y demostración gratuitos, para que luego el posible consumidor pueda llevarse su producto desde casa, a través de cualquier sitio de ecommerce.

Start up (inicio, comenzar): empresas de nueva creación.

Storytelling (narración de cuentos): se trata de una técnica de narración de historias con el objetivo de persuadir y conectar con la parte emocional del consumidor.

Consciente de que en la lista faltan cientos de términos, y segura de que tendré que hacer una segunda parte de ¿A qué viene tanto anglicismo? espero haber podido ayudar o refrescarte la memoria con tanto término. 

Aún así, insisto en denunciar un descuido por parte de los profesionales de la comunicación hacia el cliente. Me refiero a un descuido a la hora de confundir con quién estás hablando de esto, si con un compañero de trabajo de tu mismo sector profesional, o con un cliente que apenas sabe diferenciar marketing de publicidad. Se trata de intentar entender y solucionar los problemas del cliente, no de que el cliente intente entender nuestra profesión y "descifrar" lo que necesita.


En lugar de inventar conceptos, deberíamos pensar en modificar y ampliar significados. No estaría de más recordar a algunos que estamos comunicando, no recentando medicinas.

1 comentario:

  1. Hola Aurora me ha encantado tu post, tienes toda la razón.
    Pero ya se sabe aquella frase célebre que dice:

    "Las palabras son como las hojas.
    Cuando abundan, poco fruto hay entre ellas"-
    Pope

    Pues eso, que en su justa medida, usar un anglicismo no debe ni tiene que ser malo, e incluso el argumento sale reforzado con todas las connotaciones positivas que le queramos asociar en dicho contexto. Ahora bien abusar de ellos se revierte en el efecto contrario.

    Pero es algo inevitable en los tiempos que corren y no se puede nadar contra corriente sino quieres quedarte atrás.

    Mismamente tu Aurora utilizas un anglicismo en el nombre de tu magnifico blog. ¿Tendría la misma repercusión si no lo hicieras? Pues igual si o igual no, porque evidentemente Bradingenio además de recordarse mejor lleva añadidas ya unas señales inconfundibles de identidad propia.

    En tus entradas lo haces, en la magistral sobre Burger King empiezas con un anglicismo, ¿entonces no te parece un poco una contradicción?

    Hay tantos anglicismos que forman parte de nuestra vida y nadie se escandaliza, mismamente véase: catering, fast food,penalty, corner, fans,footing, spinning, y cientos mas.

    Modas? Tendencias? Innovación? las hegemonias de las marcas sobre la influencia del consumidor, sus hábitos, sus comportamientos y hasta su lenguaje como les influyen quizás sea tema para escribir otra entrada, ahí queda la idea Aurora.

    Y si me permites añado algunas mas a tu magnifica lista:
    Storify
    Top of Mind
    Content Curator
    Landing Page
    KPI's
    Quality Score
    ROI
    SEO Friendly
    CTR (Click Through Rate)
    SERP`s
    Keywords
    Guide Shops
    Business Angels
    Dashboard de Social Media
    Stakeholder
    Hangout
    Break Even
    Snippet de Google
    Linkbaiting
    Cloaking
    Backlinks
    Brand Link
    Youpping
    Webinar
    Estrategia Spinning
    Human Branding
    Brand Unknown
    Retro Branding
    Personal Shopper
    Briefing

    ...y cientos mas.

    Muchas gracias

    ResponderEliminar